Once upon a dream

posted on 26 Dec 2008 00:07 by pokered
Once upon a dream...
 
I know you, I walked with you once upon a dream
I know you, the gleam in your eyes is so familiar a-gleam
Yet I know it's true that visions are seldom all they seem
(***)But if I know you, I know what you do,
You'll love me at once, the way you did once upon a dream

(***)

I know you, I walked with you once upon a dream
I know you, the gleam in your eyes is so familiar a-gleam

And I know it's true that visions are seldom all they seem
(***)

 



           เพลงนี้ไม่ค่อยมีคำศัพท์แปลกที่น่าสนใจเท่าไหร่งั้นเรามาดูGrammarกันดีกว่า
ที่จะพูดถึงสำหรับเพลงนี้ก็คือ "If Clause" หรือประโยคเงื่อนไขนั่นเอง
โดยแบบที่จะพูดถึงก็คือ แบบที่กล่าวถึงสิ่งที่เป็นไปได้ในอนาคต โดยมีโครงสร้างคือ
ส่วนเงื่อนไข (If-clause) อยู่ในปัจจุบัน ใช้ present simple (V.1)
ส่วนข้อความหลัก (Main Clause) เกิดขึ้นในอนาคต ใช้ future simple (will,shall,can,may+V.1)
ตัวอย่างเช่นในเพลงจะใช้ว่า
"But if I know you, I know what you do,
You'll love me at once, the way you did once upon a dream"
แปลประมาณว่า ถ้าฉันได้รู้จักคุณ ฉันรู้คุณจะต้องรักฉันตั้งแต่แรกพบเหมือนที่เคยทำในฝันแน่นอน
^
^
^
ดูสิมั่นใจในตัวเองมากเลยเนอะ ก็สวยหนิเนอะเห้อ....

edit @ 26 Dec 2008 00:18:18 by Kามิกาเซ่

edit @ 26 Dec 2008 00:18:47 by Kามิกาเซ่

edit @ 27 Dec 2008 11:58:02 by Kามิกาเซ่

Comment

Comment:

Tweet

เพลงเพราะ ความหมายก็ดี
ยอดจิงๆเลย ^o^

#2 By Simon (124.120.108.130) on 2008-12-26 19:31

Nice song big smile

#1 By แสตมป์คุง on 2008-12-26 01:19